| 1 |
Alif, Lam, Ra. C'est un Livre dont les versets sont
parfaits en style et en sens,
émanant d'un Sage, Parfaitement Connaisseur .
|
| 2 |
N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa
part, un avertisseur et un
annonciateur.
|
| 3 |
Demandez pardon à votre Seigneur; ensuite,
revenez à Lui. Il vous accordera une belle
jouissance jusqu'à un terme fixé, et Il accordera
à chaque méritant l'honneur qu'il mérite.
Mais si vous tournez le dos, je crains alors pour vous le châtiment
d'un grand jour.
|
| 4 |
C'est à Allah que sera votre retour; et Il
est Omnipotent.
|
| 5 |
Eh quoi ! Ils replient leurs poitrines afin de se
cacher de Lui. Même lorsqu'ils se
couvrent de leurs vêtements, Il sait ce qu'ils cachent et
ce qu'ils divulguent car Il connaît
certes le contenu des poitrines.
|
| 6 |
Il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance
n'incombe à Allah qui connaît
son gîte et son dépôt; tout est dans un Livre
explicite.
|
| 7 |
Et c'est Lui qui a créé les cieux
et la terre en six jours, - alors que Son Trône
était sur l'eau, - afin d'éprouver lequel de vous
agirait le mieux. Et si tu dis : «Vous serez
ressuscités après la mort», ceux qui ne croient
pas diront : «Ce n'est là qu'une magie
évidente».
|
| 8 |
Et si Nous retardons pour eux le châtiment
jusqu'à une période fixée, ils diront :
«Qu'est-ce qui le retient ? - Mais le jour où cela
viendra, il ne sera pas détourné d'eux; et
ce dont ils se moquaient les enveloppera.
|
| 9 |
Et si Nous faisons goûter à l'homme
une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous la
lui arrachons, le voilà désespéré
et ingrat.
|
| 10 |
Et si Nous lui faisons goûter le bonheur,
après qu'un malheur l'ait touché, il
dira : «Les maux se sont éloignés de moi»,
et le voilà qui exulte, plein de gloriole.
|
| 11 |
sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes
oeuvres. Ceux-là obtiendront pardon et
une grosse récompense.
|
| 12 |
Il se peut que tu négliges une partie de
ce qui t'est révélé, et que ta poitrine
s'en sente compressée; parce qu'ils disent : «Que
n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor ? »
Ou bien : «Que n'est-il venu un Ange en sa compagnie ?
» - Tu n'es qu'un avertisseur. Et Allah est
Le protecteur de toute chose .
|
| 13 |
Où bien ils disent : «Il l'a forgé
[le Coran]» - Dis : «Apportez donc dix Sourates
semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez
qui vous pourrez (pour vous aider), hormis
Allah, si vous êtes véridiques».
|
| 14 |
S'ils ne vous répondent pas, sachez alors
que c'est par la science d'Allah qu'il est
descendu, et qu'il n'y a de divinité que Lui. Êtes-vous
soumis(à lui) ?
|
| 15 |
Ceux qui veulent la vie présente avec sa
parure, Nous les rétribuerons exactement
selon leurs actions sur terre, sans que rien leur en soit diminué.
|
| 16 |
Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà,
que le Feu. Ceux qu'ils auront fait ici-bas
sera un échec, et sera vain ce qu'ils auront oeuvré.
|
| 17 |
Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente
(le Coran) venant de son
Seigneur et récitée par un témoin [l'archange
Gabriel] de Sa part, cependant qu'avant lui
[Muhammad] il y a le livre de Moïse tenant lieu de guide
et de miséricorde... [est meilleur ou
bien celui qui ne se fonde sur aucune preuve valable ? ]: Ceux-là
y croient; mais quiconque
d'entre les factions n'y croit pas, aura le Feu comme rendez-vous.
Ne sois donc pas en doute au
sujet de ceci (le Coran). Oui, c'est la vérité venant
de ton Seigneur; mais la plupart des
gens n'y croient pas.
|
| 18 |
Et quel pire injuste que celui qui forge un mensonge
contre Allah ? Ceux-là seront
présentés à leur Seigneur, et les témoins
(les anges) diront : «Voilà ceux qui ont menti
contre leur Seigneur». Que la malédiction d'Allah
(frappe) les injustes.
|
| 19 |
qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent
à rendre tortueux et ne
croient pas en l'au-delà.
|
| 20 |
Ceux-là ne peuvent réduire (Allah)
à l'impuissance sur terre ! Pas d'alliés pour
eux en dehors d'Allah et leur châtiment sera doublé.
Ils étaient incapables d'entendre; ils
ne voyaient pas non plus.
|
| 21 |
Ce sont ceux-là qui ont causé la
perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions
(idoles) se sont éloignées d'eux.
|
| 22 |
Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà
seront les plus grands perdants.
|
| 23 |
Certes ceux qui croient, font de bonnes oeuvres
et s'humilient devant leur Seigneur,
voilà les gens du Paradis où ils demeureront éternellement.
|
| 24 |
Les deux groupes ressemblent, l'un à l'aveugle
et au sourd, l'autre à celui qui voit
et qui entend. Les deux sont-ils comparativement égaux
? Ne vous souvenez-vous pas ?
|
| 25 |
Nous avons déjà envoyé Noé
à son peuple : «Je suis pour vous un avertisseur
explicite
|
| 26 |
afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour
vous le châtiment d'un jour
douloureux».
|
| 27 |
Les notables de son peuple qui avaient mécru,
dirent alors : «Nous ne voyons en toi
qu'un homme comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les
vils parmi nous qui te suivent
sans réfléchir; et nous ne voyons en vous aucune
supériorité sur nous. Plutôt, nous pensons
que vous êtes des menteurs».
|
| 28 |
Il dit : «Ô mon peuple ! Que vous
en semble ? Si je me conforme à une preuve de mon
Seigneur, si une Miséricorde, (prophétie) échappant
à vos yeux, est venue à moi de Sa part,
devrons-nous vous l'imposer alors que vous la répugnez
?
|
| 29 |
Ô mon peuple, je ne vous demande pas de
richesse en retour. Mon salaire n'incombe
qu'à Allah. Je ne repousserai point ceux qui ont cru, ils
auront à rencontrer leur Seigneur.
Mais je vous trouve des gens ignorants .
|
| 30 |
Ô mon peuple, qui me secourra contre (la
punition d') Allah si je les repousse ? Ne
vous souvenez-vous pas ?
|
| 31 |
Et je ne vous dis pas que je détiens les
trésors d'Allah, je ne connais pas
l'Inconnaissable, et je ne dis pas que je suis un Ange; et je
ne dis pas non plus aux gens, que
vos yeux méprisent, qu'Allah ne leur accordera aucune faveur;
Allah connaît mieux ce qu'il y a
dans leurs âmes. [Si je le leur disais], je serais du nombre
des injustes.
|
| 32 |
Ils dirent : «Ô Noé, tu as
disputé avec nous et multiplié les discussions.
Apporte-nous donc ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre
des véridiques».
|
| 33 |
Il dit : «C'est Allah seul qui vous l'apportera
- s'Il veut - et vous ne saurez y
échapper.
|
| 34 |
Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas
où je voulais vous conseiller, et
qu'Allah veuille vous égarer. Il est votre Seigneur, et
c'est vers Lui que vous serez
ramenés».
|
| 35 |
Où bien ils disent : il l'a inventé
? Dis : «Si je l'ai inventé, que mon crime
retombe sur moi ! Et je suis innocent de vos criminelles accusations».
|
| 36 |
Et il fut révélé à
Noé : «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
que ceux
qui ont déjà cru. Ne t'afflige pas de ce qu'ils
faisaient.
|
| 37 |
Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après
Notre révélation. Et ne M'interpelle
plus au sujet des injustes, car ils vont être noyés».
|
| 38 |
Et il construisait l'arche. Et chaque fois que
des notables de son peuple passaient
près de lui, ils se moquaient de lui. Il dit : «Si
vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous
moquerons de vous, comme vous vous moquerez [de nous].
|
| 39 |
Et vous saurez bientôt à qui viendra
un châtiment qui l'humiliera, et sur qui
s'abattra un châtiment durable ! »
|
| 40 |
Puis, lorsque Notre commandement vint et que le
four se mit à bouillonner [d'eau],
Nous dîmes : «Charge [dans l'arche] un couple de
chaque espèce ainsi que ta famille - sauf
ceux contre qui le décret est déjà prononcé
- et ceux qui croient». Or, ceux qui avaient
cru avec lui étaient peu nombreux.
|
| 41 |
Et il dit : «Montez dedans. Que sa course
et son mouillage soient au nom d'Allah.
Certes mon Seigneur est Pardonneur et Miséricordieux».
|
| 42 |
Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues
comme des montagnes. Et Noé
appela son fils, qui restait en un lieu écarté (non
loin de l'arche) : «Ô mon enfant, monte
avec nous et ne reste pas avec les mécréants».
|
| 43 |
Il répondit : «Je vais me réfugier
vers un mont qui me protégera de l'eau». Et
Noé lui dit : «Il n'y a aujourd'hui aucun protecteur
contre l'ordre d'Allah. (Tous périront)
sauf celui à qui Il fait miséricorde». Et
les vagues s'interposèrent entre les deux, et le
fils fut alors du nombre des noyés.
|
| 44 |
Et il fut dit : «Ô terre, absorbe
ton eau ! Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir] ! ».
L'eau baissa, l'ordre fut exécuté, et l'arche s'installa
sur le Joudi , et il fut dit : «Que disparaissent les
gens pervers» !
|
| 45 |
Et Noé invoqua son Seigneur et dit : «Ô
mon Seigneur, certes mon fils est de ma
famille et Ta promesse est vérité. Tu es le plus juste des
juges».
|
| 46 |
Il dit : «Ô Noé, il n'est
pas de ta famille car il a commis un acte infâme.
Ne me demande pas ce dont tu n'as
aucune connaissance. Je t'exhorte afin que tu ne sois pas un nombre
des ignorants».
|
| 47 |
Alors Noé dit : «Seigneur, je cherche
Ta protection contre toute demande de ce dont
je n'ai aucune connaissance. Et si Tu me pardonnes pas et ne me
fais pas miséricorde, je serai
au nombre des perdants».
|
| 48 |
Il fut dit : «Ô Noé, débarque
avec Notre sécurité et Nos bénédictions
sur toi
et sur des communautés [issues] de ceux qui sont avec toi.
Et il y (en) aura des communautés
auxquelles Nous accorderons une jouissance temporaire; puis un
châtiment douloureux venant de
Nous les toucheras» .
|
| 49 |
Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable
que Nous te révélons. Tu ne les savais
pas, ni toi ni ton peuple, avant cela .
Sois patient. La fin heureuse se sera aux pieux.
|
| 50 |
Et (Nous avons envoyé) au Aad, leur frère
Hud, qui leur dit : «Ô mon peuple,
adorez Allah. Vous n'avez point de divinité à part
de Lui. Vous n'êtes que des forgeurs
(de mensonges).
|
| 51 |
Ô mon peuple, je ne vous demande pas de
salaire pour cela. Mon salaire n'incombe
qu'à Celui qui m'a créé. Ne raisonnez-vous
pas ?
|
| 52 |
Ô mon peuple, implorez le pardon de votre
Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
envoie sur vous du ciel des pluies abondantes et qu'il ajoute
force à votre force. Et ne vous
détournez pas [de Lui] en devenant coupables».
|
| 53 |
Ils dirent : «Ô Hud, tu n'es pas
venu à nous avec une preuve, et nous ne sommes pas
disposés à abandonner nos divinités sur ta
parole, et nous n'avons pas de foi en toi.
|
| 54 |
Nous dirons plutôt qu'une de nos divinité
t'a affligé d'un mal» . Il dit : «Je prends Allah à témoin
- et vous aussi soyez témoins - qu'en vérité,
je désavoue ce que vous associez,
|
| 55 |
en dehors de Lui. Rusez donc tous
contre moi et ne me donnez pas de répit.
|
| 56 |
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et
le vôtre. Il n'y pas d'être vivant
qu'Il ne tienne par son toupet . Mon Seigneur, certes, est sur un
droit chemin.
|
| 57 |
Si vous vous détournez... voilà que
je vous ai transmis [le message] que j'étais
chargé de vous faire parvenir. Et mon Seigneur vous remplacera
par un autre peuple, sans que
vous ne Lui nuisiez en rien, car mon Seigneur, est gardien par
excellence sur toute chose».
|
| 58 |
Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes
par une miséricorde de Notre part, Hud et
ceux qui avec lui avaient cru. Et Nous les sauvâmes d'un
terrible châtiment.
|
| 59 |
Voilà les Aad. Ils avaient nié les
signes (enseignements) de leur Seigneur,
désobéi à Ses messagers et suivi le commandement
de tout tyran entêté.
|
| 60 |
Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction,
ainsi qu'au Jour de la
Résurrection. En vérité les Aad n'ont pas
cru en leur Seigneur. Que s'éloignent (périssent)
les Aad, peuple de Hud !
|
| 61 |
Et (Nous avons envoyé) au Tamud, leur frère
Salih, qui dit : «Ô mon peuple, adorez
Allah. Vous n'avez point de divinité en dehors de Lui.
De la terre Il vous a créé, et Il vous
l'a fait peupler (et exploiter). Implorez donc Son pardon, puis
repentez-vous à Lui. Mon
Seigneur est bien proche et Il répond toujours (aux appels)».
|
| 62 |
Ils dirent : «Ô Salih, tu étais
auparavant un espoir pour
nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce qu'adoraient
nos ancêtres ? Cependant, nous voilà bien dans un
doute troublant au sujet de ce vers quoi tu
nous invites».
|
| 63 |
Il dit : «Ô mon peuple ! Que vous
en semble, si je m'appuie sur une preuve évidente
émanant de mon Seigneur et s'Il m'a accordé, de
Sa part, une miséricorde, qui donc me
protégera contre Allah si je Lui désobéis
? Vous ne ferez qu'accroître ma perte.
|
| 64 |
Ô mon peuple, voici la chamelle d'Allah
qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la
donc paître sur la terre d'Allah, et ne lui faites aucun
mal sinon, un châtiment proche vous
saisira ! »
|
| 65 |
Ils la tuèrent. Alors, il leur dit : «Jouissez
(de vos biens) dans vos demeures
pendant trois jours (encore) ! Voilà une promesse qui ne
sera pas démentie».
|
| 66 |
Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes
Salih et ceux qui avaient cru avec lui,
- par une miséricorde venant de Nous - de l'ignominie de
ce jour-là. En vérité, c'est ton
Seigneur qui est le Fort, le Puissant.
|
| 67 |
Et le Cri saisit les injustes . Et les voilà foudroyés dans leurs
demeures,
|
| 68 |
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré.
En vérité, les Tamud n'ont pas cru en
leur Seigneur. Que périssent les Tamud !
|
| 69 |
Et Nos émissaires sont, certes, venus à
Abraham avec la bonne nouvelle, en disant :
«Salam ! ». Il dit : « Salam ! »,
et il ne tarda pas à apporter un veau rôti .
|
| 70 |
Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient
pas, il fut pris de suspicion à
leur égard et ressentit de la peur vis-à-vis d'eux.
Ils dirent : «N'aie pas peur, nous sommes
envoyés au peuple de Lot».
|
| 71 |
Sa femme était debout, et elle rit alors;
Nous lui annonçâmes donc (la naissance
d') Isaac, et après Isaac, Jacob .
|
| 72 |
Elle dit : «Malheur à moi ! Vais-je
enfanter alors que je suis veille et que mon mari,
que voici, est un vieillard ? C'est là vraiment une chose
étrange ! »
|
| 73 |
Ils dirent : «T'étonnes-tu de l'ordre
d'Allah ? Que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions
soient sur vous, gens de cette
maison ! Ils est vraiment digne de louange et de glorification
! »
|
| 74 |
Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que
la bonne nouvelle l'eut atteint voilà
qu'il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot,
|
| 75 |
Abraham était, certes, longanime, très
implorant et repentant.
|
| 76 |
Ô Abraham, renonce à cela; car l'ordre
de Ton Seigneur est déjà venu, et un
châtiment irrévocable va leur arriver».
|
| 77 |
Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent
à Lot, il fut chagriné pour eux, et en
éprouva une grande gêne. Et il dit : «Voici
un jour terrible».
|
| 78 |
Quant à son peuple, ils vinrent à
lui, accourant. Auparavant ils commettaient des
mauvaises actions. Il dit : «Ô mon peuple, voici
mes filles : elles sont plus pures pour vous.
Craignez Allah donc, et ne me déshonorez pas dans mes hôtes.
N'y a-t-il pas parmi vous un
homme raisonnable ? »
|
| 79 |
Ils dirent : Tu sais très bien que nous
n'avons pas le droit sur tes filles . Et en vérité,
tu sais bien ce que nous
voulons».
|
| 80 |
Il dit : «[Ah ! ] si j'avais de la force
pour vous résister ! ou bien si je trouvais un
appui solide ! »
|
| 81 |
Alors [les hôtes] dirent : «Ô
Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton
Seigneur. Ils ne pourront jamais t'atteindre. Pars avec ta famille
à un moment de la nuit. Et
que nul d'entre vous ne se retourne en arrière. Exception
faite de ta femme qui sera atteinte
par ce qui frappera les autres. Ce qui les menace s'accomplira
à l'aube. L'aube n'est-elle pas
proche ? »
|
| 82 |
Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes
[la cité] de fond en comble, et fîmes
pleuvoir sur elle en masse, des pierres d'argile succédant
les unes aux autres,
|
| 83 |
portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles
(ces pierres) ne sont pas loin des
injustes .
|
| 84 |
Et (Nous avons envoyé) au Madyan, leur frère
Chuaïb qui leur dit : «Ô mon peuple,
adorez Allah; vous n'avez point de divinité en dehors Lui.
Et ne diminuez pas les mesures et le
poids. Je vous vois dans l'aisance, et je crains pour vous [si
vous ne croyez pas] le châtiment
d'un jour qui enveloppera tout.
|
| 85 |
Ô mon peuple, faites équitablement
pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas
aux gens leurs valeurs et ne semez pas la corruption sur terre.
|
| 86 |
Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur
pour vous si vous êtes croyants ! Et je ne
suis pas un gardien pour vous».
|
| 87 |
Ils dirent : «Ô Chuaïb ! Est-ce
que ta prière te demande de nous faire abandonner ce
qu'adoraient nos ancêtres, ou de ne plus faire de nos biens
ce que nous voulons ? Est-ce toi
l'indulgent, le droit ? »
|
| 88 |
Il dit : «Ô mon peuple, voyez-vous
si je me base sur une preuve évidente émanant de
mon Seigneur, et s'Il m'attribue de Sa part une excellente donation
? ... Je ne veux nullement
faire ce que je vous interdis. Je ne veux que la réforme,
autant que je le puis. Et ma
réussite ne dépend que d'Allah. En Lui je place
ma confiance, et c'est vers Lui que je reviens
repentant.
|
| 89 |
Ô mon peuple, que votre répugnance
et votre hostilité à mon égard ne vous
entraînent pas à encourir les mêmes châtiment
qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple
de Hud, ou le peuple de Salih et (l'exemple du) peuple de Lot
n'est pas éloigné de vous.
|
| 90 |
Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous
à Lui. Mon Seigneur est
vraiment Miséricordieux et plein d'amour».
|
| 91 |
Ils dirent : «Ô Chuaïb, nous
ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis; et
vraiment nous te considérons comme faible parmi nous. Si
ce n'est ton clan, nous t'aurions
certainement lapidé. Et rien ne nous empêche de t'atteindre».
|
| 92 |
Il dit : «Ô mon peuple, mon clan
est-il à vos yeux plus puissant qu'Allah à qui
vous tournez ouvertement le dos ? Mon Seigneur embrasse(en Sa
science) tout ce que vous oeuvrez.
|
| 93 |
Ô mon peuple, agissez autant que vous voulez.
Moi aussi j'agis. Bientôt, vous saurez
sur qui tombera un châtiment qui le déshonorera,
et qui de nous est l'imposteur. Et attendez
(la conséquence de vos actes) ! Moi aussi j'attends avec
vous».
|
| 94 |
Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes,
par une miséricorde de Notre part, Chuaïb et
ceux qui avaient cru avec lui. Et le Cri terrible saisit les injustes,
et ils gisèrent dans
leurs demeures,
|
| 95 |
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré.
Que les Madyan s'éloignent comme les Tamud
se sont éloignés .
|
| 96 |
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos
miracles et une autorité incontestable,
|
| 97 |
à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent
l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre
de Pharaon n'avait rien de sensé.
|
| 98 |
Il précédera son peuple, au Jour
de la Résurrection. IL les mènera à l'aiguade
du
Feu. Et quelle détestable aiguade !
|
| 99 |
Et ils sont poursuivis par une malédiction
ici-bas et au Jour de la Résurrection.
Quel détestable dont leur sera donné !
|
| 100 |
Cela fait partie des récits que Nous te
[Muhammad] racontons concernant des cités :
les unes sont encore debout, tandis que d'autres (sont complètement)
rasées.
|
| 101 |
Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se
sont fait du tort à eux-mêmes.
Leurs divinités, qu'ils invoquaient en dehors d'Allah,
ne leur ont servi à rien, quand l'Ordre
(le châtiment) de ton Seigneur fut venu; elles n'ont fait
qu'accroître leur perte.
|
| 102 |
Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur
quand Il frappe les cités
lorsqu'elles sont injustes. Son châtiment est bien douloureux
et bien dur.
|
| 103 |
Il y a bien là un signe pour celui qui
craint le châtiment de l'au-delà. C'est un
jour où les gens seront rassemblés; et c'est un
jour solennel (attesté par tous).
|
| 104 |
Et Nous ne le retardons que pour un terme bien
déterminé.
|
| 105 |
Le jour où cela arrivera, nulle âme
ne parlera qu'avec Sa permission (celle
d'Allah). Il y aura des damnés et des heureux.
|
| 106 |
Ceux qui sont damnés seront dans le Feu
où ils ont des soupirs et des sanglots.
|
| 107 |
Pour y demeurer éternellement tant que
dureront les cieux et la terre - à moins que
ton Seigneur décide autrement - car ton Seigneur fait absolument
tout ce qu'Il veut.
|
| 108 |
Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis,
pour y demeurer éternellement tant
que dureront les cieux et la terre - à moins que ton Seigneur
n'en décide autrement - c'est
là un don qui n'est jamais interrompu.
|
| 109 |
Ne sois donc pas en doute au sujet de ceux-là
adorent. Ils n'adorent que comme leurs
ancêtres adoraient auparavant. Et Nous leur donnerons la
totalité de leur part, sans en rien
retrancher.
|
| 110 |
Et Nous avons déjà donné
à Moïse le Livre. Il y eut des divergences à
son
sujet. S'il n'y avait pas un décret préalable de
la part de ton Seigneur, tout aurait été
décidé entre eux. Et ils sont, à son sujet
pleins d'un doute troublant.
|
| 111 |
Très certainement, ton Seigneur fera pleine
rétribution à tous pour leurs
oeuvres... Il est Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font.
|
| 112 |
Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé,
ainsi que ceux qui sont revenus
[à Allah] avec toi. Et ne commettez pas d'excès.
Car vraiment Il observe ce que vous faites.
|
| 113 |
Et ne vous penchez pas vers les injustes : sinon
le Feu vous atteindrait. Vous n'avez
pas d'alliés en dehors d'Allah. Et vous ne serez pas secourus.
|
| 114 |
Et accomplis la Salat aux deux extrémités
du jour et à certaines heures de nuit.
Les bonnes oeuvres dissipent les mauvaises. Cela est une exhortation
pour ceux qui
réfléchissent.
|
| 115 |
Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre
la récompense des gens bienfaisants.
|
| 116 |
Si seulement il existait, dans les générations
d'avant vous, des gens vertueux qui
interdisent la corruption sur terre ! (Hélas) Il n'y en
avait qu'un petit nombre que Nous
sauvâmes, alors que les injustes persistaient dans le luxe
(exagéré) dans lequel ils vivaient,
et ils étaient des criminels.
|
| 117 |
Et ton Seigneur n'est point tel à détruire
injustement des cités dont les
habitants sont des réformateurs.
|
| 118 |
Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait
des gens une seule communauté
.
Or, ils ne cessent d'être en
désaccord (entre eux,)
|
| 119 |
sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé
miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
créés. Et la parole de ton Seigneur s'accomplit
: «Très certainement, Je remplirai l'Enfer de
djinns et d'hommes, tous ensemble».
|
| 120 |
Et tout ce que Nous te racontons des récits
des messagers, c'est pour en raffermir
ton coeur. Et de ceux-ci t'est venue la vérité ainsi
qu'une exhortation et un appel aux
croyants.
|
| 121 |
Et dis à ceux qui ne croient pas : «Oeuvrez
autant que vous pouvez. Nous aussi, nous
oeuvrons.
|
| 122 |
Et attendez. Nous aussi nous attendons ! »
|
| 123 |
A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux
et de la terre, et c'est à Lui que
revient l'ordre tout entier. Adore-Le donc et place ta confiance
en Lui. Ton Seigneur n'est pas
inattentif à ce que vous faites.
|