| 1 |
L'Heure approche et la lune s'est fendue.
|
| 2 |
Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent
et disent : «Une magie persistante».
|
| 3 |
et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs
propres impulsions, or chaque chose
arrivera à son terme [et son but]
|
| 4 |
Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de
quoi les empêcher (du mal);
|
| 5 |
[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements
ne [leur] servent à rien.
|
| 6 |
Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur
appellera vers une chose affreuse,
|
| 7 |
les regards baissés, ils sortiront des tombes
comme des sauterelles éparpillées,
|
| 8 |
courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants
diront : «Voilà un jour
difficile».
|
| 9 |
Avant eux, le peuple de Noé avait crié
au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur
de menteur et dirent : «C'est un possédé
! » et il fut repoussé.
|
| 10 |
il invoqua donc son Seigneur : «Moi, je
suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)».
|
| 11 |
Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à
une eau torrentielle,
|
| 12 |
et fîmes jaillir la terre en sources. Les
eaux se rencontrèrent d'après un ordre
qui était déjà décrété
dans une chose [faite].
|
| 13 |
Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de
planches et de clous [l'arche],
|
| 14 |
voguant sous Nos yeux : récompense pour
celui qu'on avait renié [Noé].
|
| 15 |
Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement].
Y a-t-il quelqu'un pour
réfléchir ?
|
| 16 |
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements
?
|
| 17 |
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour
la médiation . Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir
?
|
| 18 |
Les Aad ont traité de menteur (leur Messager).
Comment furent Mon châtiment et Mes
avertissements ?
|
| 19 |
Nous avons envoyé contre eux un vent violent
et glacial, en un jour néfaste et
interminable;
|
| 20 |
il arrachait les gens comme des souches de palmiers
déracinés.
|
| 21 |
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements
?
|
| 22 |
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour
la médiation. Y a-t-il quelqu'un
pour réfléchir ?
|
| 23 |
Les Tamud ont traité de mensonges les avertissements
?
|
| 24 |
Ils dirent : «Allons-nous suivre un seul
homme (Salih) d'entre nous-mêmes ? Nous
serions alors dans l'égarement et la folie.
|
| 25 |
Est-ce que le message a été envoyé
à lui à l'exception de nous tous ? C'est
plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil».
|
| 26 |
Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein
de prétention et d'orgueil.
|
| 27 |
Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve
. Surveille-les donc et sois patient.
|
| 28 |
Et informe-les que l'eau sera en partage entre
eux [et la chamelle]; chacun boira à
son tour.
|
| 29 |
Puis ils appelèrent leur camarade qui prit
[son épée] et [la] tua.
|
| 30 |
Comment furent donc Mon châtiment et Mes
avertissements ?
|
| 31 |
Nous lâchâmes sur eux un seul Cri,
et voilà qu'ils furent réduits à l'état
de
paille d'étable.
|
| 32 |
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour
la médiation. Y a-t-il
quelqu'un pour réfléchir ?
|
| 33 |
Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
|
| 34 |
Nous lâchâmes sur eux un ouragan, excepté
la famille de Lot que Nous sauvâmes
avant l'aube,
|
| 35 |
à titre de bienfait de Notre part : ainsi
récompensons-Nous celui qui est
reconnaissant.
|
| 36 |
Il les avait pourtant avertis de Nos représailles.
Mais ils mirent les
avertissements en doute.
|
| 37 |
En effet, ils voulaient séduire ses hôtes.
Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez
donc Mon châtiment et Mes avertissements.
|
| 38 |
En effet, au petit matin, un châtiment persistant
les surprit.
|
| 39 |
Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
|
| 40 |
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour
la médiation. Y a-t-il quelqu'un
pour réfléchir ?
|
| 41 |
Les avertissements vinrent certes, aux gens de
Pharaon.
|
| 42 |
Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges.
Nous les saisîmes donc, de la saisie
d'un Puissant Omnipotent.
|
| 43 |
Vos mécréants sont-ils meilleurs
que ceux-là ? Ou bien y a-t-il dans les Écritures
une immunité pour vous ?
|
| 44 |
Ou bien ils disent : «Nous formons un groupe
[fort] et nous vaincrons».
|
| 45 |
Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute,
et ils fuiront.
|
| 46 |
L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et
l'Heure sera plus terrible et plus
amère.
|
| 47 |
Les criminels sont certes, dans l'égarement
et la folie.
|
| 48 |
Le jour où on les traînera dans le
Feu sur leurs visages, (on leur dira) : «Goûtez
au contact de Saqar [la chaleur brûlante de l'Enfer]».
|
| 49 |
Nous avons créé toute chose avec
mesure,
|
| 50 |
et Notre ordre est une seule [parole]; [il est
prompt] comme un clin d'oeil.
|
| 51 |
En effet, nous avons fait périr des peuples
semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un
pour s'en souvenir ?
|
| 52 |
Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné
dans les registres,
|
| 53 |
et tout fait, petit et grand, est consigné.
|
| 54 |
Les pieux seront dans des Jardins et parmi des
ruisseaux,
|
| 55 |
dans un séjour de vérité,
auprès d'un Souverain Omnipotent.
|