| 1 |
L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité].
|
| 2 |
Qu'est-ce que l'inévitable ?
|
| 3 |
Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable
?
|
| 4 |
Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge
le cataclysme.
|
| 5 |
Quant aux Tamud, ils furent détruits par
le [bruit] excessivement fort.
|
| 6 |
Et quant aux Aad, ils furent détruits par
un vent mugissant et furieux
|
| 7 |
qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant
sept nuits et huit jours consécutifs; tu
voyais alors les gens renversés par terre comme des souches
de palmiers évidées.
|
| 8 |
En vois-tu le moindre vestige ?
|
| 9 |
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi
que les Villes renversées commirent des
fautes .
|
| 10 |
Ils désobéirent au Messager de leur
Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon
irrésistible.
|
| 11 |
C'est Nous qui, quand l'eau déborda , vous avons chargés sur l'Arche
|
| 12 |
afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille
fidèle conserve.
|
| 13 |
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans
la Trompe,
|
| 14 |
et que la terre et les montagnes seront soulevées
puis tassées d'un seul coup;
|
| 15 |
Ce jour-là alors, l'Événement se
produira,
|
| 16 |
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
|
| 17 |
Et sur ses côtés [se tiendront] les
Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront
au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur.
|
| 18 |
Ce jour-là vous serez exposés; et
rien de vous ne sera caché.
|
| 19 |
Quant à celui à qui on aura remis
le Livre en sa main droite, il dira : «Tenez !
lisez mon livre.
|
| 20 |
J'étais sûr d'y trouver mon compte».
|
| 21 |
Il jouira d'une vie agréable :
|
| 22 |
dans un Jardin haut placé
|
| 23 |
dont les fruits sont à portées de
la main.
|
| 24 |
«Mangez et buvez agréablement pour
ce que vous avez avancé dans les jours passés».
|
| 25 |
Quant à celui à qui on aura remis
le Livre en sa main gauche, il dira : «Hélas pour
moi ! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre,
|
| 26 |
et ne pas avoir connu mon compte...
|
| 27 |
Hélas, comme j'aurais souhaité que
[ma première mort] fût la définitive.
|
| 28 |
Ma fortune ne ma servi à rien.
|
| 29 |
Mon autorité est anéantie et m'a
quitté ! ».
|
| 30 |
«Saisissez-le ! Puis, mettez-lui un carcan;
|
| 31 |
ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
|
| 32 |
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix
coudées,
|
| 33 |
car il ne croyait pas en Allah, le Très
Grand.
|
| 34 |
et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
|
| 35 |
Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux
[pour le protéger],
|
| 36 |
ni d'autre nourriture que du pus,
|
| 37 |
que seuls les fautifs mangeront».
|
| 38 |
Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
|
| 39 |
ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
|
| 40 |
que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager
,
|
| 41 |
et que ce n'est pas la parole d'un poète;
mais vous ne croyez que très peu,
|
| 42 |
ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez
bien peu.
|
| 43 |
C'est une révélation du Seigneur
de l'Univers.
|
| 44 |
Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils
Nous avait attribuées,
|
| 45 |
Nous l'aurions saisi de la main droite,
|
| 46 |
ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
|
| 47 |
Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
|
| 48 |
C'est en vérité un rappel pour les
pieux.
|
| 49 |
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent
de menteur;
|
| 50 |
mais en vérité, ce sera un sujet
de regret pour les mécréants,
|
| 51 |
c'est là la véritable certitude.
|
| 52 |
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très
Grand !
|